No exact translation found for إدارة المصادر المائية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate English Arabic إدارة المصادر المائية

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • The Environment Science Centre of the University of Augsburg is involved in research and studies on management of water resources and energy sources.
    ويُجري مركز علم البيئة التابع لجامعة أوغسبورغ بحوثاً ودراسات عن إدارة الموارد المائية ومصادر الطاقة.
  • Participants reiterated that space infrastructure, used in conjunction with ground-based systems, including appropriate education systems, was essential to providing food and environmental security, effective management of water resources and natural disaster mitigation in order to achieve sustainable development.
    جدّد المشاركون التأكيد على أن البنية التحتية الفضائية، التي تستخدم بالاقتران بالنظم الأرضية، بما في ذلك النظم التعليمية الملائمة، ضرورية لتوفير الأمن الغذائي والبيئي، والادارة الفعّالة للمصادر المائية، وتخفيف الكوارث الطبيعية، من أجل تحقيق التنمية المستدامة.
  • For example, in the agricultural sector, major obstacles include a lack of organized marketing, low yields in small-scale agriculture, a shortage of improved seed varieties, ineffective management of water resources, low soil fertility, inadequate pest control methods, the high cost of fertilizers, ineffective access to markets, lack of access to credit and input, the absence of irrigation needed to expand production, limited R&D capacities, outdated farming practices/equipment, inadequate packaging and grades/standards, limited land available for agriculture and land tenure insecurity, investments in increasing capacity and storage.
    فعلى سبيل المثال، تشتمل العقبات الرئيسية في القطاع الزراعي على الافتقار إلى التسويق المنظّم، وتدني محصول المشاريع الزراعية الصغيرة، وعدم كفاية البذور المحسّنة، وعدم فعالية إدارة المصادر المائية، وتدني خصوبة التربة، وعدم ملاءمة أساليب مكافحة الآفات الزراعية، وارتفاع تكلفة الأسمدة، وعدم فعالية الوصول إلى الأسواق، وعدم الحصول على القروض ومدخلات الإنتاج الزراعي، وعدم توفر نُظم الري المطلوبة لتوسيع رقعة الإنتاج، ومحدودية القدرات في مجال البحث والتطوير، واستخدام ممارسات/معدات فلاحية بالية، وعدم ملاءمة التغليف وتصنيف درجات/معايير المنتجات، ومحدودية الأراضي الزراعية وعدم تأمين ملكية الأراضي، والاستثمار بشكل محدود في مجال زيادة القدرات وسعة التخزين.
  • Urges all Parties and multilateral agencies to facilitate linkages between the programmes of the UNCCD and other initiatives or planning processes relating to integrated water resource management, new and renewable sources of energy and mountain ecosystems preservation.
    يحث جميع الأطراف والوكالات المتعددة الأطراف على تيسير إقامة الروابط بين برامج اتفاقية مكافحة التصحر وغيرها من المبادرات أو عمليات التخطيط المتصلة بالإدارة المتكاملة للموارد المائية ومصادر الطاقة الجديدة والمتجددة والمحافظة على النظم الإيكولوجية الجبلية؛